マレー語を学ばずにマレーシアに住んで2年

スポンサーリンク


マレーシアに移住してからも、
マレー語を学ぶことはなかった。

2年以上住んでみた中で、
覚えたのは「ありがとう(テレマカシ)」だけ。

それ以上の言葉は基本的な挨拶すら覚えていないし、
学ぼうと思ったことすらない。

それで生活に困ることがあったかというと、
特に何もない。

たとえば、部屋探しの時には業者が英語を話せるので、
わざわざマレー語を使う理由がない。

レストランに行っても、
簡単な英語は通じる。

ローカルレストランではマレー語か中国語しか
使えない人もいるが、
指をさして注文すれば問題ない。

ということで、
そもそもマレー語を使うべき場面がないし、
外国人が習得するメリット自体が考えられなかった。

元々、私はマレーシアに一生住もうと思って
移住していったわけではない。

海外移住の最初の国として選んだだけの話で、
そこから転々とするつもりだった。

その状態で、
いちいち移住先の国の言葉を覚えていくわけにもいかない。

しかも、マレー語はマレーシアでしか使えないので、
今後役に立つとも思えない。

もっとも、マレー語とインドネシア語は似ているので、
ある程度ならやり取りが出来るらしい。

そのため、人口2億人を超えるインドネシアの
巨大なマーケットをにらんでマレーシアに進出する企業もある。

そういう目的があるなら話は別だろうが、
それなら直接インドネシア語を学んだほうが早そうだし。

インドネシア人の方が人件費も安いので、
インドネシアに進出するのに
わざわざマレーシア人を雇う必要もない。

どちらにしても、私は海外に住んでいるだけで、
現地に根ざしたビジネスをしているわけではない。

ネットを介して仕事をしているので、
マレー語やインドネシア語を覚えても
仕事にプラスになるわけでもない。

語学学習が仕事のジャマになることはあるだろうが・・・

そんなわけで、マレーシアに2年以上住んだものの、
まったくマレー語が上達することはなかった。

もし仮に10年住むことになったとしても、
必要なことは英語でやり取りできる国なので
マレー語を覚えることはないと思う。

逆に言えば、
それだけ英語が通じる国でもある。

よほど現地に溶け込んで暮らしたいのでなければ、
わざわざマレー語を覚える必要はないだろう。

なお、マレーシアは華僑系の住人も多いため、
英語は話せなくても中国語は話せる人も多い。


スポンサーリンク

海外に移住するのは本当に難しいのか?


日本を出て海外に住むようになってから
「海外に移住したい」という話をよく聞くようになった。

同時に、

「英語が苦手で・・・」

「海外での部屋選びで失敗しないか不安」

「他の国での生活を想像できない」

「下見で何を確認したらいいか分からない」

「移住後の仕事やお金が問題」

等々の様々な不安や悩みも耳にする。

そこで、10年以上海外で暮らし、
4ヵ国に住んできた経験を凝縮した電子書籍、
『「いつか海外に住みたい」を手の届く現実にするための本』
を無料でプレゼント
することにした。


電子書籍の目次等も掲載しているので、
プレゼントページへどうぞ

電子書籍のプレゼントページへ



よく読まれている記事