トルコ語習得について


※以下は海外移住者の読者さんからの投稿

次にトルコ語の習得についてなんですけれども、日本にトルコ語学校がいくつあるかはわかりませんが、たぶん東京に一つか二つくらいだと思うのですが、日本から勉強されてくる方というのは少ないと思うので、やはりこちらに来てからトルコ語学校に入学してトルコ語を勉強されるのかと思います。

イスタンブールには有名なトルコ語学校が二つ、小さいのが一つありまして、一つはトメルというアンカラの大学が経営しているトルコ語学校で、そちらの方はだいたい一クラス10人くらいで初級者ですね、日本人もいますし、他の国の人たち、ロシア人ですとか近郊の国の人たちが多いです。

そういった人たちが一緒になってトルコ語を勉強しています。

住んでいる方が多いので、ゼロからスタートすると言っても、例えばご主人がトルコ人であったり、職場でトルコ語を使っているという人も多いので、トルコ語だけを勉強をしにわざわざトルコに来ている人がいないので、そういった日本人の方たちは、もうすでに周りの人たちは生活の中で使っているのでかなりレベルが高くスピードが速いということをよく聞きます。

ただ、日本人にとってトルコ語というのはすごく簡単で、まず文法がすごく似ています。

語順の並びが同じですので、英語のようにいちいち置き換えて考える必要がありません。

日本語のように考えて日本語と同じ語順で言葉を並べれば、文になるというところがあります。

あと文字もアルファベットですので、全く難しいことがありません。

あと発音も子音をあまり使いませんので、どちらかというと日本語の母音を多く使った発音に似ていますので、ボーっとしているとトルコ語を話しているんですけれども、時々日本語に聞こえたり、日本語が混じっているかのように聞こえたりすることもあります。

ただ例えば主語によって述語が変わるので、それはフランス語とかスペイン語とかと似ているのですが、例えば「私は行きます」と「あなたは行きます」の「行きます」の語彙といいますかグラマーが変わりますので、そのへんは日本語より少し難しいかと思います。

トルコ人と話す上での注意

次にトルコ人と話す上での注意ということなんですけれども、イスタンブールは特に色々なエリアからトルコ人が集まっております。

一目見ただけでどこから来たのかなっていうのは結構だいたいわかるんですけれども、顔の特徴があります。

東の方は割とアラブ人の濃い顔をしておりまして、西の海側の方はギリシャ人とのハーフが多いので割ときれいな顔立ちをしています。

上の方はヨーロッパとの融合ですので、割とヨーロッパに近い顔をしておりまして。

私なんかはまだまだなんですけれども、20年近く住んでいる日本人の方によりますと、だいたい7割8割くらいは出身エリアくらいはわかるということですので、相当顔に出ているのではないかなと思います。

エリアによって違うのですけれども、まず共通して話さないほうが良いという内容は一つはまず宗教の話ですね。

宗教の話は逆に向こうからされることはあると思います。

でもこちら側が何かイスラム教についての意見を言ったりするのは、ちょっと危険だと思います。

話しをふんふんと聞いて、聞き側に回るというのが安全かと思います。

やはり宗教の話は熱くなりますので、どこで何をポイントにキレたり怒ったりされるのかわかりませんので、こちらは掴みようがない話ですので、そちらの方は避けた方がよろしいかと思います。

次に民族の話は触れないほうが良いかと思います。

民族というのはトルコの中では幾つか少数民族がありまして、有名な民族で言いますとクルド人ですね。

こちらの方は堂々と自分はクルド人と名乗る方もいらっしゃいますが、隠している人もいます。

これはちょっと歴史が古い問題ですので、他国の私たちがあれこれ言えることではありませんので、逆に内緒にして得られた場合に何か意見みたいなものを言ったときに、やはり問題になることが多いので、こちらの方もなるべく触れないほうが良いかと思います。

それから政治の話ですね。

これは最近ちょっとデモですね、激しいデモがあったのでニュースでもご存知の方がいらっしゃるかと思いますけれども、政治の話もやはり他所の国の人間が色々というとまた熱くなられたりしますので、これはやはり自分のですね、例えば奥さん悪妻と言っても他の人に言われるとちょっと腹が立つのと同じで、やはり他の国の人たちに色々言われたくないというのがあると思いますので、こちらの話題にも触れないほうがよろしいかと思います。


ページの先頭へ